Moonlight Song is a song featured in Sleeping Dogs. It plays on the Softly radio station in game and is sung by M. P. Mabel Ki.
Lyrics and Translation[]
明亮月儿, 今夕你在何方?
míng liàng yuè ér , jīn xī nǐ zài hé fāng?
Shining moon, where are you this evening?
天上地下, 悄然无踪
tiān shàng dì xià, qiāo rán wú zōng
Up in the skies and down on the ground, there’s no trace of you
我们为你 走遍千山万水
wǒ men wéi nǐ zǒu biàn qiān shān wàn shuǐ
For you, we’ll journey over countless mountains and seas
青海草原 孤寂无声
qīng hǎi cǎo yuán gū jì wú shēng
In the lonesome fields of Qinghai, not a sound can be heard
追寻追寻, 不管相隔多远
zhuī xún zhuī xún, bù guǎn xiāng gé duō yuǎn
Searching, pursuing, no matter how far away you are
为何依然不见影踪?
wèi hé yī rán bú jiàn yǐng zōng?
Why is there still no trace of you in sight?
走过万山, 跨越茫茫沧海
zǒu guò wàn shān, kuà yuè máng máng cāng hǎi
I’ve traveled over thousands of mountains, crossing the vast azure ocean
为了再见 月儿光啊
wèi le zài jiàn yuè er guāng a
Just to see the moonlight once more
千次万遍惦念着你啊
qiān cì wàn biàn diàn niàn zhe nǐ ā
Thousands and thousands of times you cross my mind,
明亮的月光
míng liàng de yuè guāng
shimmering moonlight
追寻你影踪
zhuī xún nǐ yǐng zōng
I search for a trace of you
追寻你,美丽的身影
zhuī xún nǐ, měi lì de shēn yǐng
Searching for your, lovely silhouette
千次万遍思想着你啊
qiān cì wàn biàn sī xiǎng zhe nǐ ā
Thousands and thousands of times I think of you,
心中的女神
xīn zhōng de nǚ shén
goddess who remains in my heart
愿为你祈祷
yuàn wéi nǐ qí dǎo
I hope and pray that you
愿为你,走遍这草原
yuàn wéi nǐ, zǒu biàn zhè cǎo yuán
that you, will return to these fields
千次万遍惦念着你啊
qiān cì wàn biàn diàn niàn zhe nǐ ā
Thousands and thousands of times you cross my mind,
未来的方向
wèi lái de fāng xiàng
path leading to the future
感谢你引领
gǎn xiè nǐ yǐn lǐng
Thank you for showing me the way
感谢你, 照亮我前方
gǎn xiè nǐ, zhào liàng wǒ qián fāng
Thank you, for illuminating my path
千次万遍思想着你啊
qiān cì wàn biàn sī xiǎng zhe nǐ ā
Thousands and thousands of times I think of you,
心中的女神
xīn zhōng de nǚ shén
goddess who remains in my heart
再没有使我
zài méi yǒu shǐ wǒ
I won’t have to
再没有,孤单的路啊
zài méi yǒu, gū dān de lù a
Won’t have to walk, such a lonely road again
月儿 月亮, 天上轻轻照亮
yuè er yuè liàng, tiān shàng qīng qīng zhào liàng
The moonlight, softly illuminates the heavens
飞啊 飞舞, 冰雪满天
fēi ā fēi wǔ, bīng xuě mǎn tiān
Drifting, fluttering down, icy snow blankets the earth
寻觅人间, 无痕的一片晴
xún mì rén jiān, wú hén de yì piàn qíng
I’ve scoured the world for a clear day
围绕天空, 总是明亮 安静
wéi rào tiān kōng, zǒng shì míng liàng ān jìng
The sky embracing us always is glistening and peaceful